index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 383.1

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 383.1 (TX 2015-08-28, TRde 2017-12-09)



§ 8''
84 -- ICH aber, Ḫattušili[, dein Diener, ... ]
85 -- An welchem Ort [ ... ] des Wettergottes von N[erik ... ],
86 -- (dort) habe ich [ ... ] des Wettergottes von Nerik hingestellt.
87 -- Wi[e] sich dabei [ ... ]
88 -- (und) wie mich vollständ[ig ... ] erreichte,
89 -- w[eißt du], Sonnengöttin von Ari[n]na, meine Herrin, (es) [ni]cht?
90 -- Was aber [ ... ],42
Nach ku-it-ma[(-) folgt nach einer kurzen Lücke unbeschriebene Tafel, bevor diese wieder abbricht. Gestalt und Inhalt des Kolons sind gänzlich unklar.

Editio ultima: Textus 2015-08-28; Traductionis 2017-12-09